作為翻譯界含金量很高的證書(shū),CATTI考試每年都有很多人報(bào)考,目前這項(xiàng)發(fā)源于中國(guó)的考試已經(jīng)逐漸發(fā)展到國(guó)外很多地區(qū),開(kāi)始了國(guó)際化過(guò)程。目前國(guó)內(nèi)除了學(xué)翻譯的考生在考這個(gè)考試之外,很多對(duì)外語(yǔ)感興趣的考生也在報(bào)考。那么,catti三級(jí)筆譯怎么才能順利通過(guò)呢?
一、拓展詞匯量
詞匯量是翻譯的基礎(chǔ),目前來(lái)說(shuō)想要拓展詞匯量主要有以下方法:
1、看外刊
通過(guò)看外刊,我們就可以知道外刊使用的高頻單詞了,平時(shí)看的時(shí)候把不認(rèn)識(shí)的單詞標(biāo)注出來(lái),再查查詞典,弄懂一個(gè)單詞的常見(jiàn)用法。
2、背單詞書(shū)
如果要選擇這種方式背單詞,那就反反復(fù)復(fù)看,最少看上6遍-10遍才能記住。
3、看詞根書(shū)
學(xué)詞根記單詞的好處是一個(gè)單詞雖然你記不住怎么寫(xiě),但是見(jiàn)到它你可以通過(guò)詞根猜到它是什么意思。
二、精讀英語(yǔ)文章
這部分是提升英語(yǔ)綜合能力最關(guān)鍵的。可以找外刊文章,比如經(jīng)濟(jì)學(xué)人、衛(wèi)報(bào)、金融時(shí)等。每周精讀2-3篇文章,通過(guò)閱讀積累詞匯、句式表達(dá)。此外,官方綜合教材上的文章,也可以用來(lái)做精讀練習(xí)。通過(guò)精瀆練習(xí),能夠把背單詞環(huán)節(jié)的大量被動(dòng)詞匯變?yōu)橹鲃?dòng)詞匯,同時(shí)也能大幅提升你的語(yǔ)言水平,為實(shí)務(wù)部分打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。
三、多做翻譯
翻譯水平的提升非一朝一日之功,必須要經(jīng)常練習(xí),經(jīng)常反省才能不斷進(jìn)步,要保持每天至少翻譯一篇文章的進(jìn)度。
四、研習(xí)政府工作報(bào)告
政府工作報(bào)告要雙語(yǔ)研讀,學(xué)習(xí)詞匯、句型,積累中國(guó)特色表達(dá),這樣在一些特定的翻譯情況就會(huì)得心應(yīng)手。
以上就是開(kāi)銳教育為大家?guī)?lái)的catti三級(jí)筆譯怎么才能順利通過(guò)的相關(guān)介紹,備考翻譯資格考試不容易,需要勤加練習(xí)、刻苦鉆研才行。更多相關(guān)信息,歡迎咨詢?cè)诰€客服!
2020-10-18 14:24:31
2020-10-19 14:23:44
2021-01-27 15:39:13
2021-02-20 15:51:38
2020-12-21 17:05:10
考試報(bào)名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時(shí)間
5月15-16日成績(jī)查詢
7月15日后