我們都知道,翻譯資格考試分為口譯和筆譯兩種,一般來(lái)說(shuō)筆譯比較簡(jiǎn)單,口譯則相對(duì)較難。不過(guò)正是因?yàn)槿绱耍谧g的含金量會(huì)更高。不過(guò)和很多考試一樣,口譯考試十分容易讓人緊張,那么,翻譯資格口譯考試緊張?jiān)趺崔k?
一、翻譯資格口譯考試緊張?jiān)趺崔k
緊張是很正常的一種反應(yīng),不過(guò)這種事情其實(shí)就是一種心理障礙,但是想要克服心理障礙卻并不是一件容易的事情。
一般來(lái)說(shuō),你可以采用以下方式:
1、深呼吸,深呼吸可以很好的幫助你放松,可以比較有效的緩解緊張。不過(guò)也有的人是越呼吸越緊張。
2、想象放松的場(chǎng)景。這種方法比較適合于想象力豐富的人,比如海邊、沙灘、陽(yáng)光、躺椅。
3、平時(shí)多練習(xí)。如果你容易緊張,一般情況下就是練習(xí)太少了,所以平時(shí)多練習(xí),那么到了考場(chǎng)心態(tài)就不一樣了,談笑風(fēng)生是很輕松的事情。
二、翻譯資格口譯考試要注意什么
1、先去適應(yīng)一下考場(chǎng),畢竟人對(duì)未知總是充滿(mǎn)了恐懼,熟悉了就好了。
2、備齊相關(guān)物品,如身份證、準(zhǔn)考證、手表、2B鉛筆和橡皮、答題用筆等。
3、帶著水和潤(rùn)喉糖。口譯實(shí)務(wù)考試評(píng)分時(shí)聲音是重要的載體,所以一定要保證自己的聲音不出現(xiàn)問(wèn)題。帶礦泉水或白開(kāi)水較好,刺激性的飲品不要喝。
4、不要搶話(huà),不要經(jīng)常性的“嗯”、“啊”或長(zhǎng)時(shí)間停頓,說(shuō)話(huà)要連貫,音量要保持一致,盡量避免出現(xiàn)哈欠、噴嚏等雜音。
以上就是為大家?guī)?lái)的翻譯資格口譯考試緊張?jiān)趺崔k的相關(guān)內(nèi)容,其實(shí)緊張多半是因?yàn)闇?zhǔn)備不充分,準(zhǔn)備充分了,練習(xí)多了自然而然就不緊張了。更多信息,歡迎咨詢(xún)?cè)诰€(xiàn)客服!
上一篇:無(wú)
2020-11-23 17:21:46
2021-05-28 17:22:10
2020-10-20 15:06:31
2021-01-08 17:51:56
2020-10-20 15:19:33
考試報(bào)名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時(shí)間
5月15-16日成績(jī)查詢(xún)
7月15日后